{"id":248,"date":"2021-02-23T19:52:02","date_gmt":"2021-02-23T18:52:02","guid":{"rendered":"https:\/\/riccardobravi.com\/?p=248"},"modified":"2021-03-05T20:42:01","modified_gmt":"2021-03-05T19:42:01","slug":"forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/","title":{"rendered":"Forestierismi e CSR. Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?"},"content":{"rendered":"<p class=\"has-drop-cap has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Spesso i linguisti criticano alcune scelte linguistiche dei parlanti di vari settori specialistici. Stigmatizziamo l&#8217;uso di <strong>forestierismi<\/strong>, cio\u00e8 parole straniere che in qualche modo entrano nella nostra lingua sotto forma di prestiti o calchi. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">I parlanti attribuiscono ai forestierismi uno <strong>status<\/strong>. Le parole straniere sono pi\u00f9 accattivanti e rendono la lingua<strong> pi\u00f9 vivace e moderna<\/strong>, soprattutto nei settori ad alta innovazione. Alcuni linguisti invece biasimano queste scelte criticandole pi\u00f9 o meno duramente: <strong>la lingua italiana \u00e8 molto ricca<\/strong> e non ha bisogno di essere inquinata da scelte discutibili.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Recentemente ho partecipato molto volentieri a un seminario organizzato da <strong>ISPI &#8211; Istituto per gli Studi di Politica Internazionale <\/strong>dal titolo<strong> Corporate Social Responsibility<\/strong>. Ho imparato davvero tanto: sono uscito dai miei spazi linguistici abituali, ho acquisito spunti teorico-pratici e ho anche toccato con mano le <strong>convenzioni socio-retoriche tipiche della lingua speciale aziendale<\/strong> in particolare nell&#8217;ambito della Responsabilit\u00e0 Sociale d&#8217;Impresa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Ripetutamente, durante questi due giorni, ho sentito molti forestierismi particolari come <strong>&#8220;ingaggiare gli stakeholder&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;matchare domanda e offerta&#8221;<\/strong>. Ne ho sentiti molti altri ma ci sar\u00e0 un&#8217;altra occasione.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\"><strong>Ingaggiare gli stakeholder<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Uno stakeholder \u00e8 una persona o ente <strong>&#8220;portatore di interesse&#8221;<\/strong> verso l&#8217;azienda. L&#8217;attivit\u00e0 aziendale ha ricadute su di loro e deve essere calibrata per rispettarli in un&#8217;ottica di responsabilit\u00e0 sociale. Un&#8217;acciaieria deve preoccuparsi delle sue esternalit\u00e0 negative sull&#8217;ambiente e un&#8217;azienda di bibite gassate deve essere sensibile all&#8217;educazione alimentare infantile.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Dal punto di vista linguistico, &#8220;ingaggiare gli stakeholder&#8221; deriva dall&#8217;inglese &#8220;engage stakeholders&#8221;. Si tratta di una <strong>collocazione formata dal calco semantico &#8220;ingaggiare&#8221; e dal prestito integrale &#8220;stakeholder&#8221;.<\/strong> Da notare come il verbo &#8220;ingaggiare&#8221; sia gi\u00e0 presente in italiano con il significato di &#8220;prendere alle proprie dipendenze&#8221;. Quando questo verbo assume anche il significato inglese per grande affinit\u00e0 morfologica, significa anche &#8220;coinvolgere&#8221; e diventa un <strong>calco semantico<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\"><strong>Matchare domanda e offerta<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">La domanda e l&#8217;offerta sono concetti chiave della microeconomia. Qualsiasi mercato risponde alle loro leggi che prevedono che, a una determinata<strong> <\/strong>variazione di prezzo di mercato, corrisponda una variazione della quantit\u00e0 offerta dai produttori e domandata dai compratori. Le due curve di domanda e offerta si incontrano a un punto di equilibrio in cui, a un dato prezzo, la quantit\u00e0 offerta e quella domandata si eguagliano \u2013 ceteris paribus. Questo \u00e8 l&#8217;incontro della domanda e dell&#8217;offerta.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Dal punto di vista linguistico, &#8220;matchare domanda e offerta&#8221; deriva dall&#8217;inglese &#8220;match offer and demand&#8221;. &#8220;Matchare domanda e offerta&#8221; \u00e8 una <strong>collocazione<\/strong> forse ancora poco frequente in italiano ma senz&#8217;altro presente nel repertorio del mio gruppo di lavoro. &#8220;Matchare&#8221; \u00e8 un <strong>prestito adattato<\/strong> dal verbo inglese &#8220;match&#8221; che significa &#8220;far incontrare&#8221;. Notiamo come il verbo inglese diventi una radice a cui viene apposto il suffisso verbale &#8220;-are&#8221;. Questo \u00e8 l&#8217;adattamento del prestito che mantiene esattamente il significato straniero.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\"><strong>Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Una <strong>comunit\u00e0 socioprofessionale di parlanti<\/strong> utilizza un <strong>linguaggio specialistico<\/strong> con termini tecnici perch\u00e9 ha bisogno di identificare referenti precisi, oggetti e concetti ristretti, utilizzati meno frequentemente nella lingua comune (Cortelazzo). Gli specialisti hanno dovuto inventare, prendere a prestito o tecnificare alcuni termini per i loro <strong>bisogni referenziali<\/strong>, originati dalla necessit\u00e0 di capirsi velocemente in economia di parole.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">I linguisti osservano attentamente questi bisogni e come vengono soddisfatti dai parlanti specialisti nelle situazioni reali. Gli esperti della lingua sono molto propensi a <strong>consigliare buone pratiche linguistiche<\/strong> ai parlanti per preservare il prezioso patrimonio linguistico che abbiamo. Per farlo, alcuni gruppi tendono a prescrivere scelte linguistiche che <strong>conservano l&#8217;italiano<\/strong>. Oserei dire che si tenda a identificare una certa vanit\u00e0 linguistica in chi predilige prestiti e calchi soprattutto quando questi rappresentano uno status e in particolare quando in italiano esistono gi\u00e0 valide alternative.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1>La mia posizione<\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Tuttavia, desidererei spezzare una lancia a favore di questi parlanti creativi appellandomi alla loro libert\u00e0 di identificare i loro bisogni e di soddisfarli come meglio credono. Considererei l&#8217;uso di &#8220;ingaggiare gli stakeholder&#8221; come un <strong>bisogno referenziale e stilistico che deve poter avere la libert\u00e0 di essere idiomatico, adottato e codificato da una comunit\u00e0 socioprofessionale di parlanti.<\/strong> Un bisogno che non si accontenta dell&#8217;italiano &#8220;coinvolgere&#8221;, ma vuole arricchirsi di una prospettiva di innovazione, freschezza e marketability dei servizi di Responsabilit\u00e0 Sociale d&#8217;Impresa. Non coinvolgiamo gli stakeholder ma li ingaggiamo, \u00e8 di pi\u00f9, \u00e8 proprio quella attivit\u00e0. Insomma, quel concetto, quel servizio, ha caratteristiche di <strong>monoreferenzialit\u00e0<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Si potrebbe giustamente obiettare che in realt\u00e0 una scelta stilistica non sia da annoverare tra i tecnicismi specifici della lingua, cio\u00e8 unit\u00e0 irriducibili e monoreferenziali, ma da ascrivere ai <strong>tecnicismi collaterali<\/strong>, cio\u00e8 varianti che vengono adoperate per conferirsi un maggiore status nel parlare di un concetto specifico. Una differenza simile ad esempio, in medicina, tra &#8220;infarto&#8221; ed &#8220;evento infartuale&#8221;. Qui c&#8217;\u00e8 maggiore libert\u00e0. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Per giungere a una sintesi, suggerirei di non condannare categoricamente chi desidera impiegare determinate espressioni esotiche nelle proprie presentazioni aziendali. Lascerei <strong>pi\u00f9 spazio all&#8217;espressivit\u00e0<\/strong>, soprattutto se ascritta a una comunit\u00e0 ristretta di parlanti che in un ambiente<br>internazionale si deve far capire al volo e deve passare ai fatti. D&#8217;altro canto, un utilizzo moderato di questi calchi e prestiti \u00e8 consigliato per evitare di trasformare la lingua del Bel Paese in un&#8217;accozzaglia di parti indistinte con cicatrici pi\u00f9 o meno rimarginate.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-black-color has-text-color has-normal-font-size\">Amo l&#8217;italiano e continuo a parlare italiano, la lingua con cui sono stato gettato nel mondo. Ma se parliamo di un uso professionale, qui adotto una prospettiva pi\u00f9 descrittiva e tendenzialmente liberalista. Un <strong>laissez-faire linguistico<\/strong> che tanto si addice a questo mondo economico dove la libert\u00e0 \u00e8 un principio inalienabile. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\"><strong>Fonti<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<ul class=\"has-black-color has-text-color\"><li>Gualdo, R. &amp; Telve, S. (2011), Linguaggi specialistici dell\u2019italiano, Roma: Carocci editore.<\/li><li>Berruto, G. (2003), Fondamenti di sociolinguistica, Bari: Laterza editore.<\/li><li>Mankiw, G. N. (2016), Elementi di economia, Bologna: Zanichelli editore.<\/li><li>ISPI &#8211; Corporate Social Responsibility<\/li><\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anche se alcuni linguisti si oppongono legittimamente all&#8217;uso di prestiti e calchi per proteggere l&#8217;italiano, i parlanti professionisti hanno bisogni di immediatezza e brevit\u00e0 che richiedono parole internazionali. <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":249,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"pagelayer_contact_templates":[],"_pagelayer_content":"","footnotes":""},"categories":[7,6],"tags":[18,16,11,17,8,13,10,19,14,9,15,20,12],"class_list":["post-248","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-linguaggi-specialistici","category-linguistica","tag-bisogno-referenziale","tag-calco","tag-csr","tag-economia","tag-forestierismi","tag-inglese","tag-interpreti","tag-ispi","tag-italiano","tag-linguistica","tag-prestito","tag-sociolinguistica","tag-stakeholder"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Riccardo Bravi\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-02-23T18:52:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-03-05T19:42:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"697\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Riccardo Bravi\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Riccardo Bravi\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\"},\"author\":{\"name\":\"Riccardo Bravi\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d\"},\"headline\":\"Forestierismi e CSR. Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?\",\"datePublished\":\"2021-02-23T18:52:02+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-05T19:42:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\"},\"wordCount\":956,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png\",\"keywords\":[\"bisogno referenziale\",\"calco\",\"CSR\",\"economia\",\"forestierismi\",\"inglese\",\"interpreti\",\"ISPI\",\"italiano\",\"linguistica\",\"prestito\",\"sociolinguistica\",\"stakeholder\"],\"articleSection\":[\"Linguaggi specialistici\",\"Linguistica\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\",\"url\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\",\"name\":\"Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png\",\"datePublished\":\"2021-02-23T18:52:02+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-05T19:42:01+00:00\",\"description\":\"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png\",\"width\":1640,\"height\":697,\"caption\":\"Parole importate.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Forestierismi e CSR. Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/\",\"name\":\"Riccardo Bravi\",\"description\":\"Riccardo Bravi\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d\",\"name\":\"Riccardo Bravi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c819fd36dd9f8db253e940a16941d908fbcce34d666ef0b5283656deb9d4ac1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c819fd36dd9f8db253e940a16941d908fbcce34d666ef0b5283656deb9d4ac1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Riccardo Bravi\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/riccardobravi.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?","description":"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?","og_description":"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?","og_url":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/","og_site_name":"Riccardo Bravi","article_published_time":"2021-02-23T18:52:02+00:00","article_modified_time":"2021-03-05T19:42:01+00:00","og_image":[{"width":1640,"height":697,"url":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png","type":"image\/png"}],"author":"Riccardo Bravi","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Riccardo Bravi","Estimated reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/"},"author":{"name":"Riccardo Bravi","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d"},"headline":"Forestierismi e CSR. Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?","datePublished":"2021-02-23T18:52:02+00:00","dateModified":"2021-03-05T19:42:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/"},"wordCount":956,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d"},"image":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png","keywords":["bisogno referenziale","calco","CSR","economia","forestierismi","inglese","interpreti","ISPI","italiano","linguistica","prestito","sociolinguistica","stakeholder"],"articleSection":["Linguaggi specialistici","Linguistica"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/","url":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/","name":"Parole straniere e CSR &#8211; Riccardo Bravi &#8211; Bisogno o vanit\u00e0?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png","datePublished":"2021-02-23T18:52:02+00:00","dateModified":"2021-03-05T19:42:01+00:00","description":"Forestierismi e CSR: bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica? Ingaggiare gli stakeholder e matchare domanda e offerta. Cosa ne pensi?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png","contentUrl":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Container-Forestierismi-e1614106697922.png","width":1640,"height":697,"caption":"Parole importate."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/forestierismi-e-csr-bisogno-referenziale-o-vanita-linguistica\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Forestierismi e CSR. Bisogno referenziale o vanit\u00e0 linguistica?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#website","url":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/","name":"Riccardo Bravi","description":"Riccardo Bravi","publisher":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/81dc3f7b8e5986129b56ada3b461161d","name":"Riccardo Bravi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c819fd36dd9f8db253e940a16941d908fbcce34d666ef0b5283656deb9d4ac1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c819fd36dd9f8db253e940a16941d908fbcce34d666ef0b5283656deb9d4ac1?s=96&d=mm&r=g","caption":"Riccardo Bravi"},"logo":{"@id":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/#\/schema\/person\/image\/"},"sameAs":["http:\/\/riccardobravi.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=248"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/248\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":717,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/248\/revisions\/717"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.riccardobravi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}